← 返回总目录 Analog Devices Electronics I & II 中文学习版

ADI 原文 / 中文译读 / 工程注释 / 图片

第 20 章:模数转换

原始标题:Chapter 20: Analog to Digital Conversion · 来源:https://wiki.analog.com/university/courses/electronics/text/chapter-20

说明:这是面向学习的中文详注 HTML,不是 ADI 官方中文译本。页面保留原文句子,并在每句下方给出中文译读和术语注释;涉及公式、参数和器件选择时,请回到 ADI 原文与对应数据手册复核。

本章中文详解重写讲义版

第 20 章:模数转换

中文学习笔记,依据 ADI 原章节 重述并补充工程注释。不是逐句翻译,也不替代 ADI 原文与器件数据手册。

本章定位

本章解释 ADC 的基本操作、关键规格与四类常见架构。理解 ADC 的最好方式是把它拆成采样、比较/量化、编码三件事,再看各架构如何在速度、分辨率、延迟和功耗之间取舍。

学习目标

  • 能用物理直觉说明主要电路或器件的工作过程。
  • 能写出本章核心近似式,并说明近似成立的条件。
  • 能识别输入范围、输出余量、功耗、噪声或稳定性中的主要限制。
  • 能阅读原理图并完成数量级检查。

原章小节索引

  • 20.1 What they do
  • 20.2 Basic Operation
  • 20.3 Understanding Key Specifications
  • 20.4 ADC Classifications
  • 20.5 How It Works - Flash Architecture
  • 20.6 How It Works - Pipeline Architecture
  • 20.7 How It Works - SAR Architecture
  • 20.8 How It Works - Sigma-Delta Architecture

采样与量化

采样保持在某个时刻冻结输入,量化把连续幅度映射到有限码字。量化误差在理想条件下位于 ±0.5 LSB,但实际还叠加噪声、失调、非线性和参考误差。

关键规格

分辨率是码数,不等于准确度。需要同时看 INL、DNL、SNR、SINAD、SFDR、有效位数、输入带宽、采样率、延迟和功耗。

Flash

用 $2^N-1$ 个比较器并行比较输入与阈值,速度极高、延迟很低,代价是面积、功耗和输入电容迅速增加。常用于低至中分辨率超高速场合。

Pipeline

每级粗量化并放大残差交给下一级,通过数字校正组合结果。吞吐率高,但输入到码输出存在多个时钟周期的固定延迟。

SAR

内部 DAC 与比较器执行二分搜索,从最高位到最低位逐步逼近。其能效高、延迟可预测,适合中高速数据采集;驱动器必须满足采样电容的建立需求。

Sigma-Delta

调制器以高采样率把量化噪声整形到带外,数字滤波与抽取获得高分辨率结果。它带宽较窄且数字滤波带来延迟,工频抑制和低频精密测量是典型优势。

核心公式与使用条件

  • 奈奎斯特条件:$f_s>2B$(工程上还需留滤波过渡带)
  • $LSB=FS/2^N$
  • $ENOB=(SINAD-1.76)/6.02$
  • 理想量化误差范围约为 $[-0.5,0.5]$ LSB

公式默认采用理想或一阶模型。用于实际设计前,应补入器件容差、温度范围、频率依赖和数据手册保证值。

常见误区

  • 把采样率直接当作可用输入带宽。
  • 只看 ENOB,不看 SFDR 和延迟。
  • SAR 前端 RC 未在采样时间内建立。

设计检查清单

  1. 先标出所有电压极性、电流方向与直流工作点。
  2. 验证器件处于假设的工作区,并检查输入/输出合规范围。
  3. 对最大、最小电源与温度角点重复计算。
  4. 计算功耗、噪声或带宽时写清单位和积分带宽。
  5. 用仿真或实验验证瞬态、稳定性及最坏容差。

配图

图 1:ADI 原教材图示

图 1:选自 ADI 原章节;请结合本章中文解释阅读。

图 2:ADI 原教材图示

图 2:选自 ADI 原章节;请结合本章中文解释阅读。

图 3:ADI 原教材图示

图 3:选自 ADI 原章节;请结合本章中文解释阅读。

图 4:ADI 原教材图示

图 4:选自 ADI 原章节;请结合本章中文解释阅读。

复习题

  1. 用自己的话说明“采样与量化”解决的核心问题。
  2. 针对“Sigma-Delta”,列出一个计算中必须检查的边界条件。
  3. 选取本章一幅图,沿信号或能量流向逐节点解释其工作过程。

来源与署名

  • 来源:ADI 原章节
  • 原始教材及图片:Analog Devices, Inc.,用于非商业教育学习;保留 ADI 署名。
  • 本文中文讲解为重新组织的学习笔记;如与原文或最新数据手册不一致,以原始资料和器件数据手册为准。

原文逐句译读与注释按原站顺序

Chapter 20: Analog to Digital Conversion模数转换

20.1 What they do本节译题:20.1 What they do

原句Analog-to-Digital converters (ADC) translate analog signals, real world signals like temperature, pressure, voltage, current, distance, or light intensity, into a digital representation of that signal.
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句This digital representation can then be processed, manipulated, computed, transmitted or stored.
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。

图片未下载:university:courses:electronics:text:chptr20-f1.gif

原句In many cases, the analog to digital conversion process is just one step within a larger measurement and control loop where digitized data is processed and then reconverted back to analog signals to drive external transducers.
中文译读逐句译读:这句话围绕 模数转换 展开;核心是在说明这些量/结构之间的定义、作用或约束关系。
补充注释模数转换:把连续模拟量转换成离散数字码,重点看采样、量化、编码和误差预算。。
原句These transducers can include things like motors, heaters and acoustic divers like loudspeakers.
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句The performance required of the ADC will reflect the performance goals of the measurement and control loop.
中文译读可译为“必须/需要……”。这是约束条件,通常关系到 安全工作范围、精度或稳定性。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句ADC performance needs will also reflect the capabilities and requirements of the other signal processing elements in the loop.
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。

图片未下载:university:courses:electronics:text:chptr20-f2.gif

原句Figure 20.2 Measurement and Control Loop
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。

20.2 Basic Operation本节译题:20.2 Basic Operation

原句An ADC samples an analog waveform at uniform time intervals and assigns a digital value to each sample.
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句The digital value appears on the converter’s output in a binary coded format.
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句The value is obtained by dividing the sampled analog input voltage by the reference voltage and them multiplying by the number of digital codes.
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句The resolution of converter is set by the number of binary bits in the output code.
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。

图片未下载:university:courses:electronics:text:chptr20-f3.gif

原句Figure 20.3 Digital output code
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句An ADC carries out two processes, sampling and quantization.
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句The ADC represents an analog signal, which has infinite resolution, as a digital code that has finite resolution.
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句The ADC produces 2N digital values where N represents the number of binary output bits.
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句The analog input signal will fall between the quantization levels because the converter has finite resolution resulting in an inherent uncertainty or quantization error.
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句That error determines the maximum dynamic range of the converter.
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。

图片未下载:university:courses:electronics:text:chptr20-f4.gif

原句Figure 20.4 Quantization Process
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句The sampling process represents a continuous time domain signal with values measured at discrete and uniform time intervals.
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句This process determines the maximum bandwidth of the sampled signal in accordance with the Nyquist Theory.
中文译读逐句译读:这句话围绕 带宽 展开;核心是在说明这些量/结构之间的定义、作用或约束关系。
补充注释带宽:满足指定增益/误差条件的频率范围。。
原句This theory states that the signal frequency must be less than or equal to one half the sampling frequency to prevent aliasing.
中文译读可译为“必须/需要……”。这是约束条件,通常关系到 安全工作范围、精度或稳定性。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句Aliasing is a condition in which frequency signals outside the desired signal band will, through the sampling process, appear within the bandwidth of interest.
中文译读逐句译读:这句话围绕 带宽 展开;核心是在说明这些量/结构之间的定义、作用或约束关系。
补充注释带宽:满足指定增益/误差条件的频率范围。。
原句However, this aliasing process can be exploited in communications systems design to down-convert a high frequency signal to a lower frequency.
中文译读可译为“但是/然而……”。本句在提醒限制或例外:即使涉及 上述概念,也不能无条件套用前一句结论。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句This technique is known as under-sampling.
中文译读可译为“这种对象/现象称为……”。本句是在给 一个术语 下定义;后文遇到该词时要回到这个定义。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句A criterion for under-sampling is that the ADC has sufficient input bandwidth and dynamic range to acquire the highest frequency signal of interest.
中文译读逐句译读:这句话围绕 带宽 展开;核心是在说明这些量/结构之间的定义、作用或约束关系。
补充注释带宽:满足指定增益/误差条件的频率范围。。

图片未下载:university:courses:electronics:text:chptr20-f5.gif

原句Figure 20.5 Sampling Process
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句Sampling and quantization are important concepts because they establish the performance limits of an ideal ADC.
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句In an ideal ADC, the code transitions are exactly 1 least significant bit (LSB) apart.
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句So, for an N-bit ADC, there are 2N codes and 1 LSB = FS/2N, where FS is the full-scale analog input voltage.
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句However, ADC operation in the real world is also affected by non-ideal effects, which produce errors beyond those dictated by converter resolution and sample rate.
中文译读可译为“但是/然而……”。本句在提醒限制或例外:即使涉及 上述概念,也不能无条件套用前一句结论。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句These errors are reflected in a number of AC and DC performance specifications associated with ADCs.
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。

图片未下载:university:courses:electronics:text:chptr20-f6.gif

原句Figure 20.6 Transfer Function for an Ideal ADC
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句Any analog input in this range gives the same digital output code.
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。

20.3 Understanding Key Specifications本节译题:20.3 Understanding Key Specifications

Specification and terms, units of measureMeaningSignificance
DC specifications
Resolution or bitsNumber of bits representing an analog signal, generally ranging from 6 to 24.Determines how small an input can be resolved.
Conversion speed or rate, ksamples/s or Msamples/sThe number of repetitive conversions per second for a full-scale change to specified resolution and linearityDetermines the fastest sampling capability of the ADC
Least significant bit (LSB)The right-most bit in an ADC output code. LSB size is a function of converter resolution.Not a specification, but a common term.
Most significant bit (MSB)The left-most bit in an ADC output code.Not a specification, but a common term.
Differential nonlinearity (DNL), expressed in terms of LSBThe deviation from the ideal (1 LSB) code width between any two adjacent codes. In an ideal converter, every code is exactly the same size and DNL is zero.DNL, INL, offset error, and gain error specify how accurately the data represents the signal across the entire internal and external range.
Integral nonlinearity (INL), expressed in terms of LSB
(also referred to as
"relative accuracy error")
The deviation of an actual code transition point from its ideal position on a straight line drawn between the end points of the transfer function.The narrowing or widening of code widths caused by DNL can lead to "missing codes" and add noise and frequency spurs beyond the effects of quantization.
Offset, expressed in terms of LSBThe difference between the ideal and actual output when the converter input is zero.INL describes the absolute
accuracy of a converter.
Calculated after offset and gain errors are removed.
Gain error/full-scale error, expressed in terms of LSBThe difference between the ideal and actual output when the converter input is at full scale.INL produces additional harmonics and spurs in the frequency domain.

图片未下载:university:courses:electronics:text:chptr20-f7.gif

原句Figure 20.7 ADC Transfer Function with DNL Error
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。

图片未下载:university:courses:electronics:text:chptr20-f8.gif

原句Figure 20.8 ADC Transfer Function with INL Error
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
Specification and terms, units of measureMeaningSignificance
AC specifications
Spurious-free dynamic range (SFDR), dBThe ratio of the fundamental frequency's amplitude to that of the largest spurious signal in a given bandwidth.Important in communications
applications where a spur may
interfere with a neighboring channel.
Total harmonic distortion
(THD), dBThe ratio of the rms sum of the first six harmonics to the amplitude of the fundamental frequency.Harmonics are noise components related to, or generated by, a-d conversion. Harmonics can limit the dynamic performance of a converter.
Signal-to-noise-and-distortion ratio (SINAD ), dBThe ratio of the rms signal amplitude to the mean value of the root-sum-squares (RSS) of all other spectral components including harmonics but excluding dc.SINAD indicates the true ac linearity an ADC because it includes the effects of the 2nd and 3rd harmonics
Effective number of bits (ENOB)ENOB = SINAD ...1.76 dB 6.02ENOB specifies the dynamic
performance of a given ADC as compared to an ideal converter.
Signal-to-noise ratio (SNR) or signal-to-noise ratio without harmonics.Similar to SINAD, the ratio of the rms signal amplitude to the mean value of the root-sum-squares of all other spectral components, excluding the first five harmonics and dc.SNR indicates noise performance of a converter compared to an ideal converter.
Analog bandwidth (full-power, small signal), kHz or MHzThe input frequency where the fundamental in an FFT of the output rolls off by 3 dB. Generally determined by the
Converter's sample-and-hold amplifier.Important in IF under-sampling applications. This spec may not be compatible with the ADC's maximum sampling rate.
Power dissipation, mW or WThe amount of power consumed by the converter.Important for power-sensitive applications in which battery life, temperature, or space limitations may affect power dissipation requirements.

图片未下载:university:courses:electronics:text:chptr20-f9.gif

原句Figure 20.9 Frequency Domain Specifications
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。

20.4 ADC Classifications本节译题:20.4 ADC Classifications

原句Speed and accuracy are two critical measures of ADC performance.
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句As such, they provide a means for broadly categorizing today’s monolithic ADCs.
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句ADC chips may be loosely grouped along these lines as general-purpose, high-speed, or precision.
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句Converters with 8- to 14-bit resolution and conversion rates below 10 Msamples/s are typically considered general-purpose ADCs.
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句Those with conversion rates above 10 Msamples/s usually get the high-speed moniker, while those with 16 bits or more of resolution fall into the precision ADC category.
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句These definitions, however, are somewhat arbitrary and largely reflect the current state-of-the-art.
中文译读可译为“但是/然而……”。本句在提醒限制或例外:即使涉及 上述概念,也不能无条件套用前一句结论。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句Within these broad categories, ADCs may also be grouped according to converter architecture.
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句The most popular types are flash, pipelined, successive approximation- register, and sigma-delta.
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句Each architecture offers certain advantages with respect to conversion speed, accuracy, and other parameters.
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句The characteristics associated with each architecture help determine its suitability for a given application.
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句ADCs have been implemented both as discrete Designs’ sometimes constructed with hybrid packaging and as monolithic designs implemented as integrated circuits (ICs).
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句Much of the discussion of ADC performance within these pages relates specifically to ADCs in IC form.
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句Development of monolithic ADCs has been heavily influenced by process innovation, both in high-end processes such as bipolar, biCMOS, and SiGe, as well as mainstream CMOS processes.
中文译读逐句译读:这句话围绕 CMOS 展开;核心是在说明这些量/结构之间的定义、作用或约束关系。
补充注释CMOS:互补 MOS 技术,静态功耗低,是现代数字/混合信号电路基础。。
原句Over time, the migration of ADC designs to CMOS processes with smaller geometries has increased the possibilities for performance enhancements, while also allowing higher levels of integration.
中文译读逐句译读:这句话围绕 CMOS 展开;核心是在说明这些量/结构之间的定义、作用或约束关系。
补充注释CMOS:互补 MOS 技术,静态功耗低,是现代数字/混合信号电路基础。。
原句That integration can increase the number of conversion channels achieved on a single die, or allow conversion- related functions to be brought on-chip.
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句As a result, die size and, consequently, package size depend on the semiconductor process employed.
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句The process also determines supply voltage, which along with conversion speed, influences power dissipation.
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。

20.5 How It Works - Flash Architecture本节译题:20.5 How It Works - Flash Architecture

原句In the flash or parallel ADC architecture, an array of 2N-1 comparators converts an analog signal to digital with a resolution of N bits.
中文译读逐句译读:这句话围绕 比较器 展开;核心是在说明这些量/结构之间的定义、作用或约束关系。
补充注释比较器:判断两个输入大小并输出逻辑电平;不能简单把普通运放当高速比较器。。
原句The comparators receive the analog signal on one input and a unique fraction of the reference voltage on the other.
中文译读逐句译读:这句话围绕 比较器 展开;核心是在说明这些量/结构之间的定义、作用或约束关系。
补充注释比较器:判断两个输入大小并输出逻辑电平;不能简单把普通运放当高速比较器。。
原句The reference voltage for each comparator is often a tap off a resistive voltage divider, whereby the comparators are biased in voltage increments equivalent to 1 LSB.
中文译读逐句译读:这句话围绕 比较器 展开;核心是在说明这些量/结构之间的定义、作用或约束关系。
补充注释比较器:判断两个输入大小并输出逻辑电平;不能简单把普通运放当高速比较器。。
原句The comparator array is clocked simultaneously.
中文译读逐句译读:这句话围绕 比较器 展开;核心是在说明这些量/结构之间的定义、作用或约束关系。
补充注释比较器:判断两个输入大小并输出逻辑电平;不能简单把普通运放当高速比较器。。
原句The comparators with reference voltages less than the analog input will output a digital one.
中文译读逐句译读:这句话围绕 比较器 展开;核心是在说明这些量/结构之间的定义、作用或约束关系。
补充注释比较器:判断两个输入大小并输出逻辑电平;不能简单把普通运放当高速比较器。。
原句The comparators with reference voltages greater than the analog input will output a digital zero.
中文译读逐句译读:这句话围绕 比较器 展开;核心是在说明这些量/结构之间的定义、作用或约束关系。
补充注释比较器:判断两个输入大小并输出逻辑电平;不能简单把普通运放当高速比较器。。
原句When read together, the outputs present a "thermometer code," which the output logic converts to standard binary code.
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。

图片未下载:university:courses:electronics:text:chptr20-f10.gif

原句Figure 20.10 Flash Architecture
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句Pros:
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句+ Very fast„ converts in one ADC clock cycle.
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句Cons:
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句Requires many comparators.
中文译读逐句译读:这句话围绕 比较器 展开;核心是在说明这些量/结构之间的定义、作用或约束关系。
补充注释比较器:判断两个输入大小并输出逻辑电平;不能简单把普通运放当高速比较器。。
原句The physical limits of monolithic integration generally allow only up to 8 bits of resolution per ADC chip.\\
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句High input capacitance.
中文译读逐句译读:这句话围绕 电容 展开;核心是在说明这些量/结构之间的定义、作用或约束关系。
补充注释电容:储存电荷的能力;阻抗随频率升高而降低。。

20.6 How It Works - Pipeline Architecture本节译题:20.6 How It Works - Pipeline Architecture

原句This architecture divides the conversion into two or more stages.
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句Each stage consists of a sample-and-hold (S/H) circuit, an m-bit flash ADC, and a DAC.
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句The analog signal is fed to the first stage, where it’s sampled by the S/H and converted to a digital code by the flash ADC.
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句The code generated by the flash ADC in this stage represents the most significant bits of the ADC’s final output.
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句The same code is then fed to the DAC, which reconverts the code back to an analog signal that is subtracted from the original, sampled analog input signal.
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句The resulting difference signal or residue, is next amplified and sent on to the following stage in the pipeline, where the whole process is repeated.
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句The number of stages needed depends on the required resolution and the resolution of the flash ADCs used in each stage.
中文译读可译为“结果取决于……”。关键依赖项是 文中列出的参数,不能只看单一典型值。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句In theory, the overall resolution of the ADC would be the sum of the resolutions of the flash ADCs.
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句But in practice, some extra overlapping bits are required for error correction.
中文译读可译为“必须/需要……”。这是约束条件,通常关系到 安全工作范围、精度或稳定性。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句Pros:
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句+ Not as fast as pure flash architecture, but achieves higher resolutions and dynamic range.\\ + Handles wideband inputs.\\ + Use of dither noise and averaging increases the effective resolution of the converter.\\ + Permits under sampling of wideband IF signal.
中文译读可译为“但是/然而……”。本句在提醒限制或例外:即使涉及 噪声,也不能无条件套用前一句结论。
补充注释噪声:电路内部随机扰动;低噪声设计要分清电压噪声、电流噪声和电阻热噪声。。
原句Cons:
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句Pipeline delay. Total throughput can be equal to that of a flash converter (one conversion per cycle), but with a latency or pipeline delay equal to the number of stages.\\
中文译读可译为“但是/然而……”。本句在提醒限制或例外:即使涉及 上述概念,也不能无条件套用前一句结论。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句Accuracy of conversion depends on the DAC linearity.\\
中文译读可译为“结果取决于……”。关键依赖项是 文中列出的参数,不能只看单一典型值。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句Ill-suited to applications where conversion results must be available immediately after the sample clock.
中文译读可译为“必须/需要……”。这是约束条件,通常关系到 安全工作范围、精度或稳定性。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。

图片未下载:university:courses:electronics:text:chptr20-f11.gif

原句Figure 20.11 Single Pipelined Converter Stage
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。

20.7 How It Works - SAR Architecture本节译题:20.7 How It Works - SAR Architecture

原句The SAR converter works like a balance scale that compares an unknown weight against a series of known weights.
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句In lieu of weights, the SAR converter compares the analog input voltage against a series of successively smaller voltages representing each of the bits in the digital output code.
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句These voltages are fractions of the full-scale input voltage (1/2, 1/4, 1/8, 1/16...1/2<sup>N</sup>, where N=number of bits).
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句The first comparison is made between the analog input voltage and a voltage representing the most significant bit (MSB).
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句If that analog input voltage is greater than the MSB voltage, the value of the MSB is set to 1, otherwise it’s set to 0.
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句The second comparison is made between the analog input voltage and a voltage representing the sum of the MSB and the next most significant bit.
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句The value of the second most significant bit is then set accordingly.
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句The third comparison is made between the analog input voltage and the voltage representing the sum of the three most significant bits.
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句At this point, the value of the third most significant bit is set.
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句The process repeats until the value of the LSB is established.
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句Pros:
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句+ Uses a single comparator to achieve high resolution, resulting in small die size for monolithic ADCs.\\ + No pipeline delay.\\ + Well-suited for non-periodic inputs.\\ + Use of dither noise and averaging increases the effective resolution of the converter.\\ + Permits under-sampling.
中文译读逐句译读:这句话围绕 比较器、噪声 展开;核心是在说明这些量/结构之间的定义、作用或约束关系。
补充注释比较器:判断两个输入大小并输出逻辑电平;不能简单把普通运放当高速比较器。;噪声:电路内部随机扰动;低噪声设计要分清电压噪声、电流噪声和电阻热噪声。。
原句Cons:
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句Requires N comparisons to achieve N-bit resolution, which is more than both flash and pipelined.\\
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句Accuracy of conversion depends on the DAC linearity and comparator noise.
中文译读可译为“结果取决于……”。关键依赖项是 比较器、噪声,不能只看单一典型值。
补充注释比较器:判断两个输入大小并输出逻辑电平;不能简单把普通运放当高速比较器。;噪声:电路内部随机扰动;低噪声设计要分清电压噪声、电流噪声和电阻热噪声。。

图片未下载:university:courses:electronics:text:chptr20-f12.gif

原句Figure 20.12 Successive-Approximation-Register (SAR) ADC
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。

20.8 How It Works - Sigma-Delta Architecture本节译题:20.8 How It Works - Sigma-Delta Architecture

原句The basic elements of this architecture are an integrator, a comparator, and a one-bit DAC, which together form a sigma-delta modulator.
中文译读逐句译读:这句话围绕 比较器 展开;核心是在说明这些量/结构之间的定义、作用或约束关系。
补充注释比较器:判断两个输入大小并输出逻辑电平;不能简单把普通运放当高速比较器。。
原句The modulator subtracts the DAC from the analog input signal and then feeds the signal to the integrator.
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句The output of the integrator then goes to a comparator, which converts the signal to a one-bit digital output.
中文译读逐句译读:这句话围绕 比较器 展开;核心是在说明这些量/结构之间的定义、作用或约束关系。
补充注释比较器:判断两个输入大小并输出逻辑电平;不能简单把普通运放当高速比较器。。
原句The resulting bit is fed to the DAC, which produces an analog signal to be subtracted from the input signal.
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句The process repeats at a very fast “oversampled rate."
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句The modulator produces a binary stream in which the ratio of ones to zeros is a function of the input signal’s amplitude.
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句By digitally filtering and decimating this stream of one and zeroes, a binary output representing the value of the analog input is obtained.
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句Pros:
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句+ Yields the highest precision for lower input-bandwidth applications.\\ + Permits noise shaping whereby low-frequency noise is moved to higher frequencies, outside the band of interest.\\ + Oversampling reduces requirements for anti-aliasing filtering.
中文译读逐句译读:这句话围绕 带宽、噪声 展开;核心是在说明这些量/结构之间的定义、作用或约束关系。
补充注释带宽:满足指定增益/误差条件的频率范围。;噪声:电路内部随机扰动;低噪声设计要分清电压噪声、电流噪声和电阻热噪声。。
原句Cons:
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句Latency is much greater than with other architectures.\\
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句Oversampling and latency discourage the use of sigma-delta ADCs when digitizing multiplexed input signals.
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。

图片未下载:university:courses:electronics:text:chptr20-f13.gif

原句Figure 20.13 Sigma-Delta Architecture
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句Return to Previous Chapter
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句Go to Next Chapter
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。
原句Return to Table of Contents
中文译读逐句译读:这是一句上下文说明,建议与前后句连读,用来补全本节的概念背景或推导条件。
补充注释学习提示:先确认这句话是在给定义、列条件、还是给结论;电路题里最常见的错误是跳过适用条件直接套公式。

本章图片总览全部已下载图片